Отрывок: 5. Late delivery resulted in big losses. 6. Will you speak slower, please. 7. By listening attentively we at last understood everything. a) Если Вас устраивает это время, мы можем начать переговоры завтра. b) Задержка в поставке привела к большим потерям. c) Для нас очень важно отправиться в командировку как можно раньше. d) Слушая внимательно, мы наконец поняли все. e) Чем дороже отель, тем лучше обслуживание. f) То, что мы устали, легко объяснить. g) Если Вы хотите получить больше ин...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ермишина С. М. | ru |
dc.contributor.author | Степнова Н. Г. | ru |
dc.contributor.author | Архипова Т. В. | ru |
dc.contributor.author | Безрукова Е. И. | ru |
dc.contributor.author | Федеральное агентство по образованию | ru |
dc.contributor.author | Самарский государственный аэрокосмический университет им. С. П. Королева | ru |
dc.coverage.spatial | навыки перевода | ru |
dc.coverage.spatial | английский язык | ru |
dc.coverage.spatial | грамматика | ru |
dc.date.issued | 2008 | ru |
dc.identifier | RU/НТБ СГАУ/WALL/СГАУ:Ш/О-754-503552 | ru |
dc.identifier.citation | Особенности перевода литературы по экономической тематике [Электронный ресурс] : [учеб. задания по англ. яз.] / Федер. агентство по образованию, Самар. гос. аэрокосм. ун-т им. С. П. Королева ; [сост. С. М. Ермишина и др.]. - Самара : [Изд-во СГАУ], 2008. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия) | ru |
dc.description.abstract | Используемые программы: Adobe Acrobat | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 1,04 Мбайт) | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.publisher | [Изд-во СГАУ] | ru |
dc.relation.isformatof | Особенности перевода литературы по экономической тематике [Текст] : [учеб. задания по англ. яз.] | ru |
dc.title | Особенности перевода литературы по экономической тематике | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | СГАУ:Ш(075) | ru |
dc.subject.rubbk | Ш143.21-923 | ru |
dc.subject.rugasnti | 16.21.41 | ru |
dc.textpart | 5. Late delivery resulted in big losses. 6. Will you speak slower, please. 7. By listening attentively we at last understood everything. a) Если Вас устраивает это время, мы можем начать переговоры завтра. b) Задержка в поставке привела к большим потерям. c) Для нас очень важно отправиться в командировку как можно раньше. d) Слушая внимательно, мы наконец поняли все. e) Чем дороже отель, тем лучше обслуживание. f) То, что мы устали, легко объяснить. g) Если Вы хотите получить больше ин... | - |
Располагается в коллекциях: | Учебные издания |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ермишина С. М. Особенности перевода.pdf | from 1C | 1.08 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.