Отрывок: (Grisham J. The King of Torts, 559) 4. Kid’s got a brain. (Grisham J. The King of Torts, 45) 2) “to understand”: He did not get the point of the joke. (“ABBYY LINGVO”, 1041); I try to make him understand that I’m not interested in him, but he never gets the message. (“LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH”, 434). Это значение глагола to get также представлено в нашей выборке языкового материала, в обоих вариантах английс...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гилева А. А. | ru |
dc.contributor.author | Васильева Э. П. | ru |
dc.contributor.author | Черкунова М. В. | ru |
dc.contributor.author | Министерство науки и высшего образования Российской Федерации | ru |
dc.contributor.author | Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет) | ru |
dc.contributor.author | Социально-гуманитарный институт | ru |
dc.coverage.spatial | разговорная речь | ru |
dc.coverage.spatial | широкозначная лексика | ru |
dc.coverage.spatial | функциональный потенциал глаголов | ru |
dc.coverage.spatial | английские глаголы | ru |
dc.creator | Гилева А. А. | ru |
dc.date.issued | 2019 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\ВКР20190808131457 | ru |
dc.identifier.citation | Гилева, А. А. Функциональный потенциал широкозначных глаголов to get и to make в британском и американском вариантах английского языка : вып. квалификац. работа по направлению подгот. "Филология" (уровень бакалавриата) / А. А. Гилева ; рук. работы Э. П. Васильева ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Соц.-гуманитар. - Самаpа, 2019. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Объектом исследования являются полифункциональные глаголы английского языка to get и to make. Цель работы – проведение системного анализа функционального потенциала широкозначных глаголов to get и to make в британском и американском вариантах английского | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 0,9 Мб) | ru |
dc.title | Функциональный потенциал широкозначных глаголов to get и to make в британском и американском вариантах английского языка | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | Ш143.21-212.5 | ru |
dc.subject.rugasnti | 16.41.21 | ru |
dc.textpart | (Grisham J. The King of Torts, 559) 4. Kid’s got a brain. (Grisham J. The King of Torts, 45) 2) “to understand”: He did not get the point of the joke. (“ABBYY LINGVO”, 1041); I try to make him understand that I’m not interested in him, but he never gets the message. (“LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH”, 434). Это значение глагола to get также представлено в нашей выборке языкового материала, в обоих вариантах английс... | - |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Гилёва_Анастасия_Андреевна_Функциональный_потенциал_широкозначных_глаголов.pdf | 892.48 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.