Отрывок: 2.2 Методика исследования Выборку эмпирического исследования, проводившегося в период с 4 апреля по 5 мая 2017 года, составили 40 человек возрастом от 16 до 22 лет (в среднем 19 лет) с достаточным владением английского для создания адекватного перевода: 15 юношей (37,5%) и 25 девушек (62,...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Башева Е. В. | ru |
dc.contributor.author | Зоткин Н. В. | ru |
dc.contributor.author | Ежова О. Н. | ru |
dc.contributor.author | Министерство образования и науки Российской Федерации | ru |
dc.contributor.author | Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет) | ru |
dc.coverage.spatial | личностные особенности переводчиков | ru |
dc.coverage.spatial | переводной текст | ru |
dc.coverage.spatial | переводчики | ru |
dc.coverage.spatial | акцентуации переводчика | ru |
dc.coverage.spatial | художественный перевод | ru |
dc.creator | Башева Е. В. | ru |
dc.date.issued | 2017 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\ВКР20170713103245 | ru |
dc.identifier.citation | Башева, Е. В. Зависимость особенностей переводного текста от личностных особенностей переводчика : вып. квалификац. работа по спец. "Психология" / Е. В. Башева ; рук. работы Н. В. Зоткин; рец. О. Н. Ежова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Психол. фак-т, Каф. общ. психологии. - Самара, 2017. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Цель: выявить зависимость особенностей переводного текста отличностных особенностей переводчика.Объект исследования: типы акцентуаций и личностные свойства у учащихся16-22 лет, с хорошим владением иностранного языка (Intermediate и выше).Предмет иссле | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 0,7 Мб) | ru |
dc.title | Зависимость особенностей переводного текста от личностных особенностей переводчика | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | Ю9 | ru |
dc.subject.rugasnti | 15.01 | ru |
dc.textpart | 2.2 Методика исследования Выборку эмпирического исследования, проводившегося в период с 4 апреля по 5 мая 2017 года, составили 40 человек возрастом от 16 до 22 лет (в среднем 19 лет) с достаточным владением английского для создания адекватного перевода: 15 юношей (37,5%) и 25 девушек (62,... | - |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Башева_Елена_Вячеславовна_Зависимость_особенностей_переводного_текста.pdf | 731.61 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.